начало

Тълкувателното решение: Давността тече за всяка вноска по кредита от падежа й Тълкувателното решение: Давността тече за всяка вноска по кредита от падежа й

Гражданско право

В този форум можете да търсите и предоставяте лекции и др. материали


Гражданско право

Мнениеот toncata » 04 Мар 2011, 20:19

Добър вечер! Трябва ми статия по гражданско право, или каквото и да е било право отрасъл на гражданското, която статия да я има и на български език. Статията ще е добре да има 50 страници. Ако някой може да помогне, да удари едно рамо, че съм я закъсал здравата. Благодаря предварително :)
toncata
Нов потребител
 
Мнения: 4
Регистриран на: 04 Мар 2011, 20:02

Re: Гражданско право

Мнениеот Melly » 04 Мар 2011, 20:42

toncata написа:Добър вечер! Трябва ми статия по гражданско право, или каквото и да е било право отрасъл на гражданското, която статия да я има и на български език. Статията ще е добре да има 50 страници. Ако някой може да помогне, да удари едно рамо, че съм я закъсал здравата. Благодаря предварително :)

Това си е жива монография, бе Тонка. :D
"Понякога седя и си мисля...а понякога просто си седя."
http://vbox7.com/play:68f9c028
Аватар
Melly
Старши потребител
 
Мнения: 8012
Регистриран на: 18 Окт 2007, 23:13
Местоположение: гр. София

Re: Гражданско право

Мнениеот toncata » 04 Мар 2011, 21:08

Статия ли, учебник ли, това е минимума - 50 страници. Ако може някой да помогне - да помага :)
toncata
Нов потребител
 
Мнения: 4
Регистриран на: 04 Мар 2011, 20:02

Re: Гражданско право

Мнениеот donna » 05 Мар 2011, 14:30

Я някой търси монография по гражданско право , ми да провери в онлайн книжарцицата и да си я купи , ама да внимава ,че плагиатството се наказва от закона :D
donna
Старши потребител
 
Мнения: 5350
Регистриран на: 10 Яну 2003, 19:58
Местоположение: Свищов

Re: Гражданско право

Мнениеот kontrol » 05 Мар 2011, 15:00

Това "и на български" ме кара да мисля, че препоръката, която изтрих, е била в правилна посока. Да не би да имате предвид civil law.
Мели правилно пита с каква цел е необходима.
Горното представлява потенциално грешно становище. Консултирайте адвокат, ако искате сигурност и юридическа отговорност при защитата на правата Ви.
kontrol
Активен потребител
 
Мнения: 1109
Регистриран на: 05 Сеп 2005, 15:49

Re: Гражданско право

Мнениеот toncata » 05 Мар 2011, 17:34

Ами по принцип трябва да се даде вместо изпит по английски. В смисъл трябва да е на правна тематика.
toncata
Нов потребител
 
Мнения: 4
Регистриран на: 04 Мар 2011, 20:02

Re: Гражданско право

Мнениеот kontrol » 05 Мар 2011, 20:23

И като как на изпит по английски ще се дава текст на български, и то правен, и то чужд? Не изясни какво разбираш под гражданско право. Трябва да я преведеш ли? В коя държава учиш, какво учиш?
На сайта на СЕС има многоезични решения, някои по-дългички, напоследък и по-гражданскоправни.
Горното представлява потенциално грешно становище. Консултирайте адвокат, ако искате сигурност и юридическа отговорност при защитата на правата Ви.
kontrol
Активен потребител
 
Мнения: 1109
Регистриран на: 05 Сеп 2005, 15:49

Re: Гражданско право

Мнениеот toncata » 05 Мар 2011, 22:36

Става въпрос за изпит по АНГЛИЙСКИ ЕЗИК за доктурантура по гражданско право. Тъй като изпитът беше по гражданско право, на изпита по английски трябва да си в готовност да преведеш страница от книга или учебник по гражданско право. Това е изискването на изпитната комисия. Затова предварително трябва да се подготвят минимум 50 страници превод и на изпита комисията посочва една от тези 50 страници.
toncata
Нов потребител
 
Мнения: 4
Регистриран на: 04 Мар 2011, 20:02

Re: Гражданско право

Мнениеот kontrol » 06 Мар 2011, 22:59

toncata написа:Тъй като изпитът беше по гражданско право, на изпита по английски трябва да си в готовност да преведеш страница от книга или учебник по гражданско право.
Доколкото става (не)ясно, изпитът вече е минал.
toncata написа: за доктурантура по гражданско право.
След като ще ставате доктор по право, боже-боже, не би трябвало да е особена трудност да отскочите до библиотеката на унито, за да се снабдите с която и да е гражданскоправна книжчица. Не отговорихте къде учите и каква е същината на проблема. Всъщност да не би Вие да сте преводач на някой кандидат-докторант, леле-мале?
toncata написа:Добър вечер! Трябва ми статия по гражданско право, или каквото и да е било право отрасъл на гражданското, която статия да я има и на български език.
Ама в български форум на какъв език статия очаквате да Ви се препоръча? По-късно уточнявате, че ще го превеждате. Защо тогава "[по възможност] и на български", а не само на български?
toncata написа:трябва да си в готовност да преведеш страница от книга или учебник по гражданско право. ... Затова предварително трябва да се подготвят минимум 50 страници превод ....
toncata написа:Ами по принцип трябва да се даде вместо изпит по английски.
Наистина няма проблем да е подготвен човек. Но след като превежда на място, как така е "вместо" изпита.

Иначе остават "в сила" препоръките ми за многоезичните решения на С на ЕС (или становищата на ген.адв.). Вж. също "Подбрана библиография по частно право" на Кр. Таков и няколкото качени статии на сайта на последния, накъдето първоначално препратих.

Аз че съм тъп - тъп съм, ама толкова объркано питане рядко се среща. :oops:
Горното представлява потенциално грешно становище. Консултирайте адвокат, ако искате сигурност и юридическа отговорност при защитата на правата Ви.
kontrol
Активен потребител
 
Мнения: 1109
Регистриран на: 05 Сеп 2005, 15:49


Назад към Лекции и материали


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 16 госта


cron